LQ Toronto Forums  

Go Back   LQ Toronto Forums > Madina Arabic Books > Madina Arabic Book 2

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 06-30-2010, 01:35 PM
sinimmar sinimmar is offline
Senior Member
 
Join Date: Dec 2009
Location: Turkey/Ankara
Posts: 42
Default Question about colors (Unit 16)

Assalamu Alaikum Brothers and Sisters,

Please could someone explain:

The feminine and male colors are said to be diptotes. So why do all of these take "kasrah" when they are majroor (in the arabic key and book)? Please can you explain how should we approach colors?
__________________

Reply With Quote
  #2  
Old 06-30-2010, 02:12 PM
أبو سليمان أبو سليمان is offline
Junior Member
 
Join Date: Nov 2009
Location: أمريكا
Posts: 14
Default

Quote:
Originally Posted by sinimmar View Post
Assalamu Alaikum Brothers and Sisters,

Please could someone explain:

The feminine and male colors are said to be diptotes. So why do all of these take "kasrah" when they are majroor (in the arabic key and book)? Please can you explain how should we approach colors?

إنَّ الحمدَ للهِ , و الصلاةُ و السلامُ على من لا نبي بعده ,


أخي الكريم , أسأل اللهَ أن يُوَفِّقَك بفهم اللغة العربية ....آمين


أما الجواب عن السؤال فأبدأُ مستعيناً بالله عز و جل :


حَمْراءُ و أَحْمَرُ

Both of these are مَمْنُوع مِنَ الصرف "أي : يمنع من التَّنْوين diptote for two different reasons. the first one حَمْرَاءُ is because whenever a noun as two defects present within it or one defect that takes the place of two defects then as a result it cannot accept a tanween; and if it can not accept a tanween then when is in a gentive case مجرورٌ then it will substitute the kasrah for a fathah.

Now the word حَمْراءُ defect is called الْألفُ التَّأْنِيثُ (i.e. feminine alif) and this falls under the nouns that have a تاءُ المربوطة , as you probably noticed in book one that the feminine proper nouns do not have a tanween. the reason is because it has two defects within it. the first one is that is a proper noun (i.e. the name of a person) and the second is feminine (i.e. it has a تاء المربوطة ) . as for the previous word above حَمْراء it only as one defect taking the place of two defects so as a result it becomes ممنوع من الصرف .

the second word أحْمرُ is a diptote because its defect is that its pattern is similar to a verb, and in the arabic language when something is similar to another thing it takes on its characteristics as well; In this case, we all know that verbs cannot take a gentive case مجرور....ever.

Now as for the reason why these two words can carry a kasrah is because either the word becomes "added" to another word مُضافٌ or if it takes the difinite article الْ

Akhee, I pray to Allah that makes this small explanation a means to assist you in your studies of the Arabic Language.....Aameen

Last edited by أبو سليمان; 06-30-2010 at 02:26 PM.
Reply With Quote
  #3  
Old 06-30-2010, 08:07 PM
sinimmar sinimmar is offline
Senior Member
 
Join Date: Dec 2009
Location: Turkey/Ankara
Posts: 42
Default

Dear Abu Sulaiman,

Thanks for your interest, but let me be sure about something:

1. كَتَبتُ بِقَلَمِ أحْمَدَ In this sentence Ahmad is diptote so it doesn't take kasra.

2. نحن نكتبُ بالْقَلَمِ الأزرقِ Now this diptote easily took kesra. Is it just because it has "AL" in front of it? If it is so, we should say:

نحن نكتبُ بقَلَمٍ أزرقَ if we erase the "AL".... Am I right?
__________________

Reply With Quote
  #4  
Old 06-30-2010, 09:26 PM
أبو سليمان أبو سليمان is offline
Junior Member
 
Join Date: Nov 2009
Location: أمريكا
Posts: 14
Default صحيحٌ

الحمد لله وحده و الصلاةُ و السلامُ على من لا نبي بعده , و على آله و صبحه أجمعين


أما بعدُ : فيا أخا الكريم , أنت صحيحٌ في ذلك الأمر لعلك تفهم ذلك واضحاً ,


Last edited by أبو سليمان; 06-30-2010 at 09:29 PM.
Reply With Quote
  #5  
Old 06-30-2010, 10:09 PM
irf2k irf2k is offline
Administrator
 
Join Date: Sep 2008
Location: Canada
Posts: 1,136
Default

Quote:
Originally Posted by sinimmar View Post
Dear Abu Sulaiman,

Thanks for your interest, but let me be sure about something:

1. كَتَبتُ بِقَلَمِ أحْمَدَ In this sentence Ahmad is diptote so it doesn't take kasra.

2. نحن نكتبُ بالْقَلَمِ الأزرقِ Now this diptote easily took kesra. Is it just because it has "AL" in front of it? If it is so, we should say:

نحن نكتبُ بقَلَمٍ أزرقَ if we erase the "AL".... Am I right?
Asslamu-alaikum

You are very correct in your conclusion. If a diptote (any diptote) is embellished (i.e. prefixed with) al- it declines as triptote.

Wasalam.
Reply With Quote
  #6  
Old 07-01-2010, 11:13 PM
Aaishah Aaishah is offline
Senior Member
 
Join Date: Feb 2010
Posts: 359
Default

Quote:
Originally Posted by sinimmar View Post
1. كَتَبتُ بِقَلَمِ أحْمَدَ In this sentence Ahmad is diptote so it doesn't take kasra.

2. نحن نكتبُ بالْقَلَمِ الأزرقِ Now this diptote easily took kesra. Is it just because it has "AL" in front of it? If it is so, we should say:

نحن نكتبُ بقَلَمٍ أزرقَ if we erase the "AL".... Am I right?

wa ‘alaykumus salaam wa raHmatullaah Brother sinimmar,

Your deduction is correct as confirmed by Brother administrator, and discussed by Brother Abu Sulaymaan - jazaahumaa llaahu khayran.

The subject is discussed in depth, in Madinah Arabic, Book 3.

Here are some important parts quoted, including the principles governing the diptote - which cover colours and all other diptote nouns – such as those we learnt in Book 1.

Quote Madinah Bk 3, Key to L.34 ----------


I’raab of the Diptote

The jarr-ending of the diptote is fathah, instead of kasrah.

e.g.

دَرَسْتُ في مَدَارِسَ كَثِيرَةٍ.

“I studied in many schools.”

هذه كُتُبُ زَيْنَبَ.


“These are Zainab’s books”.

But it takes kasrah like a regular noun in the following two cases :

a) when it has the definite article –al.

e.g.

أُكْتُبْ بِالْْقَلَمِ الأَحْمَرِ.

‘Write with a red pen.’

In the Qur’aan (70:40) :


فَلاَ أُقْْسِمُ بِرَبِّ الْْمَشَارِقِ وَالْْْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ

‘But, nay! I swear by the Lord of the easts and the wests that We are indeed Able.’


b) When it is mudaaf.


e.g.

دَرَّسْتُ في مَدَارِسِ الْْمَدِينَةِ.

‘I taught in the schools of Madinah.’


In the Qur’aan (95:4) :


لَقَدْ خَلَقْْنَا الإِنْسَانَ في أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ

‘We have indeed created man in the best stature’.


end quote----------

In our Shaykh’s range of classical aHaadiith collections - which are highly recommended for study after we complete the Madinah Books - our Shaykh provides ample texts, lexical and grammatical notes for the revision and deepening of, the Madinah Course knowledge.

Here is part of an extract from one of these books revising our knowledge of the diptote :

Quote pg 35 ---------------

فَمَرَرْتُ بِكَنِيسَةٍ مِنْ كَنَائِسِ النَّصَارَى،

(الحديثُ الكريمُ)

"I passed by a church of the Christians..."

:مِنْ كَنَائِسِ النَّصَارَى

A diptote is treated as a regular noun when it takes الْ or is mudaaf, e.g.

دَرَّسْتُ في هذه الْمَدَارِسِ.

‘I taught in these schools.’


([see] Duruus al-Lughah part 3, L. 34]

end quote ---------------

Ref:

البَاحِثُ عَنِ الْحَقِّ


From Esfahan to Madinah

In Search of Truth

Salman al-Farisi’s Hadith
(may Allah be pleased with him)

Arabic-English
(With Copious Lexical and Grammatical Notes)

by Dr. V. Abdur Rahim


The author’s introduction to the book, some student-feedback on it, and where to buy it, is here (reply #2) :

http://www.lqtoronto.com/forums/showthread.php?t=242

I hope this was helpful.

Wassalaam

Last edited by Aaishah; 07-01-2010 at 11:26 PM.
Reply With Quote
  #7  
Old 07-02-2010, 06:08 AM
sinimmar sinimmar is offline
Senior Member
 
Join Date: Dec 2009
Location: Turkey/Ankara
Posts: 42
Default Thanks

Thanks to you sister Aaishah. That was a good one. Now I understand clearly.

May Allah protect you!
__________________

Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT. The time now is 12:11 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2013, Jelsoft Enterprises Ltd.