LQ Toronto Forums  

Go Back   LQ Toronto Forums > Madina Arabic Books > Questions Personally Answered by the renowned Arabic Scholar, Shaykh Dr. V. Abdur Rahim.

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 06-21-2012, 03:32 PM
irf2k irf2k is offline
Administrator
 
Join Date: Sep 2008
Location: Canada
Posts: 1,490
Default عطف البيان and البدل



al-Badal & "Atf al-Bayaan



البَدَلُ وعَطْفُ البَيَانِ


Atf al-bayaan is not something which students of Arabic need to know in the early stages of their learning the language.

Grammarians say that any instance of atf al-bayan can also be badal al-kulli also except in the following cases:
in atf al-bayaan both the elements should be either be ma"rifah or nakirah. If they differ in this regard, the second element is badal, not atf al-bayaan,
أَسَافَرَ أخُوكَ بلالٌ؟
Here بلال can be both badal as well as atf al-bayaan.
But in,
أَعْرِفُ لُغَتَيْنِ العربيةَ والفرنسيةَ.
the second element cannot be atf al-bayaan as the first element is nakirah and second is ma"rifah.

In some cases, atf al-bayaan is an integral part of the sentence, and cannot be omitted, e.g.:
بلالٌ سافرَ الحسين أخوه.
Here, if أخُوه is omitted, the sentence has no meaning.

I think this much is enough to understand the difference between them.

abdur rahim
Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT. The time now is 07:47 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.