LQ Toronto Forums  

Go Back   LQ Toronto Forums > Madina Arabic Books > Questions Personally Answered by the renowned Arabic Scholar, Shaykh Dr. V. Abdur Rahim.

Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 11-15-2013, 07:08 PM
irf2k irf2k is offline
Administrator
 
Join Date: Sep 2008
Location: Canada
Posts: 1,490
Default B3 l19 مِثْلُ ذَوُو

In response to posting:
http://www.lqtoronto.com/forums/showthread.php?t=2010


wa alaykumussalam

(1) Yes ذوو
is mudaaf ilayhi, but here the form of the word is meant, not its
meaning. So it remains in its original form. Here is an example in
English.
Look at <I>: it is a word, not a letter.
Here we are discussing the form of the word <I>. If we had its meaning
in mind we would have said, "Look at me".
Here is another example. We say : سورة الكافرون
because we want to mention the name of the surah.

(2) Both معنى وإعراباً
are tamyiz. As you know tamyiz is used to specify an ambiguous word.
If we say 'A is like B' we do not know in which aspect they are like
each other. So it requires a tamyiz. So we say:
زيد مثل بلال تلاوة
Zaid is like Bilal in recitation.

Hope this has helped you understand the problem.

Wassalam,
abdur rahim
Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT. The time now is 02:04 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.