Quote:
Originally Posted by sinimmar
In arabic, the written language doesn't use هركات. But sometimes if I truly saw, they're used in some words. In written language as an example these two words:
مَدْرَسَةٌ and
مُدَرِّسَةٌ. Are they written the same. If not, is the rule like:
"If there's a probability of confusion, the word is made clear by هركات" ?
|
Yes. You are correct. If, in context of the sentence where the word appears, there if any probability of confusion then a minimum number of harakat will be present.
On your example the shaddah on the RO, will be enough.
Yusuf